Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.

We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.

Cultural Sensitivity Warning
It is a condition of use of the cultural components of the Museum Archives that users ensure that any disclosure of information contained in this collection is consistent with the views and sensitivities of Indigenous people. Users are warned that there may be words and descriptions that may be culturally sensitive and which might not normally be used in certain public or community contexts. Users should also be aware that some records document research into people and cultures using a scientific research model dating from the first half of the twentieth century, and depicts people as research subjects in ways which may today be considered offensive. Some records contain terms and annotations that reflect the author's attitude or that of the period in which the item was written, and may be considered inappropriate today in some circumstances. Users should be aware that in some Indigenous communities, hearing names of deceased persons might cause sadness or distress, particularly to the relatives of these people. Furthermore, certain totemic symbols may also have prohibitions relating to the age, initiation and ceremonial status or clan of the person who may see them. Records included may be subject to access conditions imposed by Indigenous communities and/or depositors. Users are advised that access to some materials may be subject to these terms and conditions that the Museum is required to maintain.
Accept

'Moana. Son of Te Kauwau. Orakai. Rawiti. Grandson of Kawau. Nga Te Watua Tribe.'

Archive Collections / George French Angas / Series AA8/07 / 'Moana. Son of Te Kauwau. Orakai. Rawiti. Grandson of Kawau. Nga Te Watua Tribe.'

Original Watercolour
There is one original watercolour within this frame.

Notes: It is not clear which of the two men is Moana and which is Rawiti. The man standing holds a tewhatewha (long handled fighting club). He wears two distinctive cloaks, one on top of the other: the korowai-ngore (cloak) has black twisted thrumbs, red woollen pompoms and a chevron stitched boarder along its edge and is worn underneath the hieke-pokinikini (cloak) which has cylindrical flax tags that have been scraped and dyed black at one end with a red and black border across the shoulders. The man seated against the fortified fence stakes wears a korowai-ngore as well as a greenstone (nephrite jade) hei tiki pendant around his neck and a bunch of blue feathers in his left ear. Both men have a moko (traditional Maori facial tattoo). Moana is written in very light pencil.

Signed by Angas

Lithograph
The original has been used in Angas's Portraits of the New Zealand Maori.

Lithograph caption: 'Moana. Son of Te Kauwau. Orakai. Rawiti. Grandson of Kawau. Nga Te Watua Tribe'
Plate title: 'Moana and Rawide'
Plate: 16
Notes:

Iwi [Tribe]: Ngati Whatua
Location: Orakei (?)

Former Accession Number 1470

CreatorGeorge French Angas
ControlAA 8/7/14
Quantity   1   Watercolour 34x24cm; Mount 44.5x34.5cm
Series AA8/07
BESbswy