Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.

We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.

Cultural Sensitivity Warning
It is a condition of use of the cultural components of the Museum Archives that users ensure that any disclosure of information contained in this collection is consistent with the views and sensitivities of Indigenous people. Users are warned that there may be words and descriptions that may be culturally sensitive and which might not normally be used in certain public or community contexts. Users should also be aware that some records document research into people and cultures using a scientific research model dating from the first half of the twentieth century, and depicts people as research subjects in ways which may today be considered offensive. Some records contain terms and annotations that reflect the author's attitude or that of the period in which the item was written, and may be considered inappropriate today in some circumstances. Users should be aware that in some Indigenous communities, hearing names of deceased persons might cause sadness or distress, particularly to the relatives of these people. Furthermore, certain totemic symbols may also have prohibitions relating to the age, initiation and ceremonial status or clan of the person who may see them. Records included may be subject to access conditions imposed by Indigenous communities and/or depositors. Users are advised that access to some materials may be subject to these terms and conditions that the Museum is required to maintain.
Accept

Letter from Giovanni Gatti

Letter from Giovanni Gatti addressed to 'Gentlemen' concerns Gatti's interest in Dieri vocabulary and language; tribal boundaries and laguage groups. Reference is made that this letter of 14 July 1932 is in response to a letter he received, presumably from SA Museum, dated 11 May (1932). He also refers to a March (1932) letter, again presumably from SA Museum, written in Dieri which seemingly never reached the recipent in Prato (Giovanni Gatti had since then moved to Florence). Lists the languages he has studied and refers to the works he has read on Australian native languages. Includes a list of questions on grammar and kinship.

People mentioned: [Edward Micklethwaite] Curr (1820-1889), [Robert Needham] Cust (1821-1909), [Friedrich] Muller (1834-1898), [Sir Walter Baldwin] Spencer (1860-1929) (AA301), [Francis James] Gillen (1855-1912) (AA108), [Rev Johann Georg] Reuther (1861-1914) (AA266), [Carl Friedrich Theodor] Strehlow (1871-1922) (AA315), [Samuel] Gason (1845-1897), [George 'Poddy'] Aiston (1879-1943) (AA3),

Places mentioned: Mulka Station (SA), Florence (Italy), Prato (Italy)

Handwritten, double-sided, plus envelope marked 'letters of Giovani Gatty'

CreatorDr Norman Barnett Tindale
ControlAA338/88/20A
Date Range14 July, 1931  -  14 July, 1931
Quantity 0.1cm,   1   Pages
FormatsGeneral Correspondence
Series AA338/84
BESbswy